西川滿日記(復刻本+中譯本)
內容簡介
臺灣文學館出版西川滿唯一現存日記,收錄西川滿日記中文翻譯注釋,與1947年3月30日起至1948年3月30日止,為期一整年份之日記,同時也是西川滿現存唯一可公開的日記。
該日記原由西川滿之子西川潤教授所藏,2010年西川潤親手交予張良澤教授,期待西川滿研究者能夠有機會閱讀進而研究日記所承載的思想與文學。記事起自昭和22年(1947)3月30日,終至昭和23年(1948)3月30日止,內容完整,根據張良澤教授的判斷,是「西川滿先生唯一留下的一本日記」。臺文館進行「臺灣文學地方先行者史料徵集、數位收存計畫」時,有機會與張良澤教授合作,由其翻譯並編寫「西川滿戰後初期(1945-1949)著作年表」,另委託日本香川大學高橋明郎教授為全書校註,研究者鳳氣至純平審訂,是了解西川滿與戰後初期日本社會的重要書籍。
《西川滿日記》全書分為復刻本及中譯本,兩冊一套不分售。採精裝、荷蘭細紋布燙金、銀裝訂,封面設計由知名版畫家洪福田操刀,以蓮花及蓮蓬(子)為意象,象徵西川滿文學之花盛開及結果之意,同時也指涉西川滿分別在臺灣及日本的生命經驗。
內頁
作者簡介
西川滿(1908-1999)
作家、編輯、書籍裝幀家,日治時期在臺日本文藝工作者。日本早稻田大學文學部法文科畢業。出生於日本福島縣會津若松市,1910年隨雙親來臺,1946年因日本戰敗離臺,在臺灣度過三十餘年。
曾主編《愛書》,創辦《媽祖》、《豪灣風土記》、《華麗島》、《文藝臺灣》等雜誌。作品多樣,有詩、童話、小說、民俗等,如《赤崁記》、《華麗島頌歌》、《梨花夫人》、《鄭成功》、《臺灣縱貫鐵道》等。不少作品以臺灣歷史與風土為題材,風格耽美浪漫。1947年以〈會真記〉獲第一屆「夏目漱石賞」佳作。臺灣相關出版有《華麗島·臺灣:西川滿系列展展覽專輯》、《西川滿先生年譜・以及手稿・藏書票・文物.書簡拾遺集.紀念文集》、《西川滿小說集》等。
譯者簡介
張良澤(1939-)
成功大學中文系畢業、日本關西大學學碩士。曾任成功大學中文系講師、日本筑波大學副教授等。1997年於淡水工商管理學院(今真理大學)創立台灣第一個臺灣文學系,出任首任系主任,2009年獲頒真理大學臺灣文學資料館名譽館長。曾獲臺美基金會人文科學成就獎,第一屆府城文學獎臺灣文學特殊貢獻獎。研究專長為臺灣文學史、日本近代文學史等。作品有論述、散文與小說,如《倒在血泊裡的筆耕者》、《張良澤海外集》、《征伐太陽》等;同時也翻譯、主編文學先行者們的書信與著作,如《鍾理和全集》、《西川滿先生・致張良澤全書簡.致中島利郎書簡》、《臺中繪葉書:日治時期影像與遊記》等。是臺灣文學史料的重要收藏家與轉譯者。
ISBN:9789865322762
出版社:國立臺灣文學館
規格:精裝 / 1200頁 / 15.5 x 21.5 x 5.5 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
出版地:台灣