「形如搖籃的華麗島
是 母親的另一個
永恒的懷抱
傲骨的祖先們
正視著我們的腳步
搖籃曲的歌詞是
他們再三的叮嚀
稻 草
榕 樹
香 蕉
玉蘭花
飄逸著吸不盡的奶香」
這是陳秀喜在1973年所寫的〈臺灣〉一詩節錄
陳秀喜出生於日本時代的新竹,雖為養女仍被領養家庭視如己出,在新竹女子公學校就學時期就展露天分,自學詩歌創作,以流利的日文寫詩、俳句和短歌。
然而戰後由於中華民國全面實施北京話及中文教育,同時查禁日文出版品及禁說母語,陳秀喜和同代作家同樣面臨語言轉換的困境,只好自學中文以持續寫作,並在1967年加入以中文創作為主的「笠詩社」。
她的詩總帶著深刻的鄉土情懷,以及母愛親情的慈祥與哀愁。這首著名的〈臺灣〉,便將臺灣比喻為母親和搖籃,豐富的物產是母親孕育的奶水,溫暖而堅韌。
〈臺灣〉的第二段訴說即使會遭遇波浪和颱風,只要我們踏著和先祖一樣傲骨的腳步,搖籃會永遠堅固,詩的結尾「誰不愛戀母親留給我們的搖籃」更將對土地的愛表露無遺
這首詩後來被改編為〈美麗島〉這首歌,在美麗島事件發生後被中國國民黨認定歌詞宣揚臺獨意識遭到查禁,直到蔣經國死亡才解禁。
長期關注臺灣國族議題與女性主義的陳秀喜,在封閉的年代裡,以詩為力量交織出各種臺灣女性的堅韌模樣,以及對鄉土的愛。
內容參考自:
台灣獨曆2020:台灣歷史上的今天
http://gjtaiwan.com/r/ft